《好兆頭》自從開播就讓很多人喜歡,不少觀眾每天都在等待更新,那麼《好兆頭》小說原著到底是怎麼回事呢?想了解《好兆頭》小說原著的小夥伴,就快點來看看小編的整理解析吧!
英劇《好兆頭》改編自特里·普拉切特和尼爾·蓋曼同名小說,講述的是世界末日的故事。
《好兆頭》主角之一名叫克魯利,穿著時尚,開的車是本特利,除了毀滅人類之外沒有固定工作——因為他是魔王撒旦的手下。
另一位主角名叫亞茨拉菲爾,珍本書商,業餘魔術師。他是天使,給上帝工作。
還有一位主角名叫亞當,普普通通的一個小孩。當然,這本書裡沒幾個普通人,尤其是這位。他的真實身分有:神之大敵、諸王的毀滅者、無底深淵的天使、名叫惡龍的猛獸、此界的王子、謊言之父、撒旦之種和黑暗之君。一句話,撒旦的親兒子。
本書講述的是世界末日的故事,也就是善惡大決戰。問題是,亞茨拉菲爾和克魯利(天使和魔鬼)本是幾千年的老朋友,經常喝酒聊天,而且結成了同盟,對各自上司交辦的差事都敷衍了事。還有,亞當這個撒旦之子也覺得地球挺不錯,把它毀了怪可惜的…
小說節錄——
今天天氣不錯。
每天天氣都不錯。創世還沒多久,至今也就七天出點頭,雨還沒創造出來。但濃雲聚集在伊甸園東方,預示著第一場雷雨即將降臨。而且很明顯,勢頭不小。
東門天使抬起翅膀掩在頭項,遮擋最初的幾點雨滴。
「抱歉。他彬彬有禮的說,「你剛才說什麼?」
「我說,那傢伙可算裁坑裡了,摔得跟個秤砣似的。」蛇說。
「哦,是啊。」天使說。他名叫亞茨拉菲爾。
“說實話,我覺得有點過了,反應過度。”蛇說,“畢竟只是初犯啊。再說了,我就搞不懂明辨善惡有何不好。”
「肯定不好。」亞茨拉菲爾分析。但他的語氣有點不自在,似乎自己也沒搞明白有何不好,因此還有點擔心,“要不然你也不會攪和進去。”
「他們只是說,到那裡去找點麻煩。」蛇說。他叫克蠕戾,不過現在正琢唐著改名。克蠕戾,他心想,這名字不像自己。
“對,但你是個惡魔。我不知道你是不是有可能做好事。”亞茨拉菲爾說,“這關係到你的本能,你知道,天性。哦,就事論事,沒別的意思。”
「但你總得承認,這未免過於歡劇化了。」克蠕戾說,「指著一棵樹說'不要碰',這三個字還都特別大。有點言不由衷,對吧?我是說,幹嗎不把這樹放到山巔,或者特別遠的地方去,老讓人覺得好奇,他真正的計劃是什麼。
「最好不要妄自揣度,真的。」亞茨拉菲爾說,「我總是說,別妄想看透他老人家不可言說的智慧。世上有對也有錯。如果讓你做好事,你卻做了壞事,那就應該受到懲罰。
他們陷入了難堪的沉默,都靜靜地看著雨滴捶打第一次綻開的花朵。
克蠕戾最終打破沉默說道:“你不是有把炎劍嗎?”
「呃。」天使說。愧疚的表情從臉上一閃而過,然後很快又跑回來,盤踞在那兒不走了。
以上是關於《好兆頭》小說原著的所有內容。如果您想深入了解該影視劇的更多內容,不妨關注我們的網站。我們將持續為您帶來此影視劇的相關精彩內容。
網站聲明: 本站“《好兆頭》小說原著”由"把手美人"網友提供,僅作為展示之用,版權歸原作者所有;如果侵犯了您的權益,請來信告知,我們會盡快刪除。