不久前,一部名為《繁花》的劇集播出,引起了廣泛的討論,這部劇的收視率和熱度也持續攀升。不僅故事情節緊湊,人物塑造也非常生動且富有張力,在觀眾心中留下深刻的印象,今天小編就以電視劇《繁花》原聲是哪個版本為主和大家一起聊聊。
電視影集《繁花》原音是:滬語版(上海話版)。
現場收音的是滬語,普通話是後配的,劇裡聽起來兩種質感就不一樣,兩個版本騰訊都有。
《繁花》是由王家衛執導、監製,該劇根據金宇澄的同名小說改編,故事將圍繞阿寶展開,上世紀九十年代初,煌煌大時代,人人爭上游,阿寶也變成了寶總,成功過,失敗過,在滬上弄潮兒女中留下一段傳奇。有過金碧輝煌,有過細水長流,男男女女,漲漲跌跌,道盡一個時代的情義與至真。
九十年代的上海處處是機會與希望。青年阿寶(胡歌飾)憑藉改革開放的春風和自己的打拼躋身成為商界後起之秀,黃河路上無人不曉。平凡阿寶蛻變成寶總,離不開高人爺爺(遊本昌飾)與夜東京老闆玲子(馬伊琍飾)、外貿大樓汪小姐(唐嫣飾)的鼎力協助。隨著神秘女子李李(辛芷蕾飾)空降黃河路,一家時髦飯店即將攪動整條街,也令寶總原本決勝千里的事業變得動盪驚心,他與身邊人的關係也經受著前所未有的考驗。同時,深圳股市的過江龍強總也隨時會給阿寶致命一擊。阿寶唯有向前,以赤子心翻越高山,方可奔赴繁花滿眼。
以上所文都是小編個人整理和蒐集關於電視劇《繁花》原聲是哪個版本的內容,希望大家喜歡,然後在這裡我非常建議大家關注我們的網站,我們將持續不斷地發布最新資訊,包括更多影片的劇情解析和探討,喜歡追劇看劇的一定不要錯過了哦。
網站聲明: 本站“電視劇《繁花》原聲是哪個版本”由"空城愈孤"網友提供,僅作為展示之用,版權歸原作者所有;如果侵犯了您的權益,請來信告知,我們會盡快刪除。