電視劇《繁花》原作看哪個版本

作者:迷魂冰 時間:2023-12-19 來源:網路

最近的《繁花》播出之後可謂大火,對於劇情和人物的細節把握非常深刻,甚至都無法擺脫劇情的牽扯,一直處在故事的情感旋渦中。電視劇《繁花》原著看哪個版本是最近大家密切關注的,以下就是小編為大家整理的一些內容。

電視劇《繁花》原著小說沈宏非的批註版很適合非吳語區人氏,吳語區的可以看原版。

電視劇《繁花》原作看哪個版本

《繁花》的批註版,詳註了許多方言俚語及歷史出處,值得再讀。《繁花》在創作上採用時空交錯的方式來展現,在上世紀60年代和90年代間切換,然後還盡可能鋪開所有人物關係,幾乎沒有一個“路人甲”,更特別是金宇澄也非常注重生活細節的描寫,這對於想了解過去的讀者來說無疑是一種享受。

或者因為金宇澄使用滬語來寫這本書,所以需要一些“批註”,所以就成就了這本批註本。不然要批註也估計難有由頭。

「沈爺」的批註,為《繁花》增添了更血肉飽滿的細節。解讀時代背景、插科打諢、點評人物……如同彈幕般躍然紙上,令讀者在故事中沉浸,又在批註中抽身出來思考,形成兩個時代的對話和雙重複調。

《繁花》是作家金宇澄的代表作,被讚譽為史上最好的上海小說之一。當年《繁花》獲茅盾文學獎,記者沈晴採訪金宇澄時對這本書是這樣描述的:「《繁花》的筆觸落在被忽視的市民階層的日常生活,以大量的對話敘事,緩緩鋪開市井畫卷。主角阿寶、滬生、小毛來自各階層,從1960年代,一路走到2000年代。敘述時空交錯,20世紀60到70年代,情慾張揚,動盪離亂,各色人物依次登場,人情世相秋毫畢現。人物在時空穿梭中相互對照,兩部分空間最後匯合。100多位人物之間的糾葛演繹至小說結尾,以準備拍上海題材電影的法國情侶的出現而宣告落幕。」

以上是關於電視劇《繁花》原著看哪個版本的所有內容。在影片之後的故事中可能會展現出更多精彩的場景和情節,也許還會出現一些觀眾不太理解的情節部分,但是不用擔心,歡迎大家關注我們台詞課,我們會持續為大家帶來更多精彩的劇情介紹、劇情分析等內容。

您可能感興趣 更多

網站聲明: 本站“電視劇《繁花》原作看哪個版本”由"優雅的怨婦"網友提供,僅作為展示之用,版權歸原作者所有;如果侵犯了您的權益,請來信告知,我們會盡快刪除。